Ichi the Witch, tome 3 : une tournure scénaristique commune, mais légère

Après une sortie remarquée des deux premiers tomes d’Ichi the Witch en février, la série continue en publication bimestrielle, toujours sous la plume d’Osamu Nishi et Shiro Usazaki, et assurée par Ki-oon.

Ichi versus Toge-Ice et… un autre ennemi ?

Une fois qu’Ichi a réussi l’épreuve d’Hisame et qu’il a acquis le majik de glace, il se voit proposer un duel face à la terrifiante Toge-Ice, la sorcière de la neige argentée. S’il gagne, Ichi pourra continuer de combattre et de récolter des majiks comme il l’entend, sinon il devra aller étudier à l’académie de Mantinelle avant de pouvoir faire ce qu’il souhaite. Ce duel ne se déroule cependant pas comme prévu : une nouvelle figure va faire son apparition et tout remettre en question, mettant tout le monde en danger.

Une redéfinition de la famille

Ce troisième volume d’Ichi the Witch instaure des thématiques intéressantes qui renforcent et approfondissent les relations entre les personnages : celle du choix de sa famille, celle du cœur. Desscaras, la sorcière la plus forte du monde, est un personnage qui a, dans ce tome, bien plus de nuances que ne laissaient penser les précédents. Elle était présentée comme cette personne imbue et égocentrée, mais – même si elle le reste foncièrement – elle s’ouvre à Ichi et fait de lui son protégé d’une certaine façon. C’est un tome qui, malgré une action qui prend une place importante (apportée notamment par ce nouveau personnage mystérieux), est assez touchant.

Quand une troupe de bras cassés rencontrent un (ou deux) énergumène(s)

La série ne perd pas, avec ce tome, son piquant et sa comédie, malgré la crise qui frappe nos personnages favoris. La troupe d’Ichi, Desscaras et Kumugi devient un cliché absolu du genre du shônen, surtout avec les éléments scénaristiques de ce tome. En effet, les deux sorcières et l’aspirante vont faire la connaissance du majik antimonde1, qui s’avère être l’ennemi le plus puissant qui ait jamais existé, aux pouvoirs inhumains et destructeurs, et Ichi va être un pilier évident dans la défense qui sera mise en place par Mantinelle et l’ordre des sorcières du pays. De cela découle le commencement d’une quête de pouvoir (autant qu’intérieure) pour améliorer les compétences basiques du personnage principal. Un motif scénaristique évident, qui fait beaucoup penser à d’autres shônen du genre comme Assassination Classroom de Yūsei Matsui, Demon Slayer de Koyoharu Gotōge ou Fairy Tail de Hiro Mashima. Il s’agit d’une suite d’événements résolument basique et sans surprise, mais Nishi et Usazaki rendent le tout attractif, drôle, léger, presque neuf. D’autant plus que les trois pitres vont rencontrer, sur leur chemin, un nouveau personnage qui va également tout remettre en question…

Le troisième volume d’Ichi the Witch renforce légèrement les liens entre les trois personnages qui forment la troupe Desscaras. Si le rire est bien évidemment toujours aussi présent, il y a également quelques petits moments de tendresse qui font sourire et qui touchent. Bien qu’il soit possible de déplorer certains apports scénaristiques faciles, classiques du genre du shônen, la recette d’Osamu Nishi et Shiro Usazaki fonctionne.

Ouvrage reçu dans le cadre d’un service presse

Cet article vous a plus ? Soutenez-nous :

  1. Il a été choisi de noter l’attribut du majik en un seul mot, « antimonde », au lieu du mot composé employé dans la traduction de David Le Quéré pour le compte des éditions Ki-oon. Ce choix a été motivé par l’usage et la définition d’ « anti » comme étant un préfixe et non comme un adverbe (avec trait d’union) selon le Dictionnaire de l’Académie française ainsi que l’article du Robert en ligne sur les emplois lexicaux du trait d’union depuis les Rectifications de l’orthographe publiées au Journal officiel de la République française le 6 décembre 1990. Le préfixe « anti » doit être uni à son radical sauf quelques très rares exceptions qui tendent à disparaître (le cas d’un radical commençant par la voyelle i, ou étant un nom propre ou un nom composé). Source : Dictionnaire de l’Académie française, 4 t., 9e édition, 1992-2024, en ligne. URL : https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9A1925 ↩︎

Les commentaires sont fermés.

Créez un site ou un blog sur WordPress.com

Retour en haut ↑